《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.4
しかしエドガーもポールも、気づかないのかそれどころではないのか指摘することもないまま、指輪に注目していた。
然而,爱德格和波尔不知道是没注意到还是没空?两人都没对那双翅膀提出质疑,只是目不转睛地盯着戒指。
「それは毎日眺めていても飽きないだろうね。ポール、考えようによっては、きみは幸運だ」
「每天看这只戒指都不会腻吧,波尔,换个角度想想,你还真幸运。」
まるきり他人(ひと)ごとな発言だ。
爱德格一副事不关己的模样。
「そんなわけないじゃないですか」
「这没什么好庆幸的。」
「で、どうしてはずれないんだ?」
「为什么拿不下来呢?」
「ケルピーがむりやりはめたせいね。リングの部分がゆがんで、指にくい込んでるの」
「因为格鲁比是硬套上去的,所以害部分戒环扭曲变形,卡在手指上。」
リディアが答えた。
莉迪雅这么回答。
「ケルピー?」
「格鲁比?」
词汇空间:
まるきり 副词。(后多接否定词语)完全。全然。一概。まるきりだめだ。完全不行。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 白月 3.4
- 上一篇:日本TBS视频新闻:TOWER投资咨询公司成为奥林巴斯的最大股东
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.5
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26