您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.5

时间:2011-12-07 12:42:36  来源:可可日语  作者:ookami

「それは気にしてないけどね」

「我没把这件事放在心上。」

「またの機会に、あらためてお迎えにあがります」

「若还有机会,我们一定会前来迎接您的。」

「またの機会?」

「还有机会?」

「ええ、人の命は短(みじこ)うございますから、主人もまた結婚をする必要がでてくるでしょう」

「因为人类的寿命很短,所以主人必定需要再婚。」

「ああそう。そのころ伯爵はもう僕じゃないだろうけど。それより今の問題は、彼は僕が目をかけている画家なんだ。いなくなっては困るんだが」

「这样啊,那时的伯爵就已经不是我了吧,不过重要的是眼前的问题,他是我看上的画家,如果他不在我会很困扰的。」

いちおうエドガーは、ポールを見放すつもりはないようだった。

爱德格似乎不打算对波尔见死不救。

リディアは少し意外に思った。エドガーはお人好しではない。彼に絵の才能を見たとしても、これで妖精を追い払えるなら見捨ててしまうくらいどうってことはない人だと思っていた。

由于爱德格不是个好好先生,所以这让莉迪雅有点意外,她原本以为就算爱德格看重波尔在绘画上的才华,不过若是为了赶走妖精的话,牺牲他也不是什么大不了的事。

まだ知り合って間(ま)がないはずだし、女性じゃないし、画家という才能がエドガーにとってものすごく利用価値があるとも思えない。

他们才刚认识不久、对方又不是女性,莉迪雅也不认为画家的才能对爱德格而言有多大的利用价值。

よほど人柄が気に入ってるのかしら。

爱德格应该是相当中意他的人品吧。 

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量