《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.10
「女に助けてもらって、恥ずかしくないのかよ」
「竟然要女人帮你,丢不丢脸呀。」
「リディアが僕のために、言い寄る男を追い払おうとしてるなんてゾクゾクするじゃないか」
莉迪亚为了我,赶走了向她求爱的男人,真让人喜出望外啊。
そうだけど、なんだか違うような。
虽然是为了他,但是理由似乎不太对吧。
「リディア、この口の減らない軟弱(なんじゃく)男のどこがいいんだ? どう考えても俺の方がいい男だ」
「莉迪雅,这个爱耍嘴皮子的懦弱男人究竟哪里好?不管怎么看我都比较好吧。」
「馬より人間の方がいいに決まってるだろ」
「人类当然比马来得强。」
「馬じゃないと言ってるだろ! おいリディア、はっきりしろ。俺かこいつか、どっちを選ぶんだ」
「我说过我不是马!喂,莉迪雅,快表明立场,你要选我还是选那家伙?」
「もう、どっちもそんなのじゃないの!」
「够了,我谁都不喜欢!」
词汇空间:
ぞくぞく 副词,サ变动词。1. 心跳。心情激动。ぞくぞくするほどうれしい。欢喜得心跳加速。2. 浑身发冷。打寒战。熱で体がぞくぞくしてきた。因为发烧而浑身发冷。3. 吓出冷汗。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 白月 3.10
- 上一篇:2011年12月日语能力考试四级语法解析(2)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.11
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26