您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.3

时间:2011-12-15 11:47:45  来源:可可日语  作者:ookami

「なんか、いかがわしいね」

「你这话说得有点下流吧。」

「バカ言うな、このクソ! いいか、二度とおれをさわるな、撫(な)でるな、ゴロゴロ言わすんじゃねえ!」

「胡说八道,你这浑帐东西!我警告你,不准再碰我、摸我、也不准再让我的喉咙咕噜咕噜地响!」

リディアの腕から飛びおりると、ニコはすごい勢いで駆(か)け出していった。

尼可跳下莉迪雅的手臂,愤怒地冲了出去。

それにしても、猫扱いがきらいなニコをあんなに怒らせるなんて、よほど。

真不愧是爱德格,竟然能让最讨厌被当成猫的尼可这么生气。

「猫の扱いがうまいのね」

「看来你很会逗猫嘛。」

「女の子の扱いも自信あるよ」

「我也很擅长逗女孩子喔。」

あれ? また始まりそう?

哎呀?他又发作了吗?

このところおさまっていたはずの、口説(くど)きの猛攻撃。が、リディアが危機感をおぼえたときにはすでに、エドガーは目の前にいて、さっさと帰りたかったリディアの動きを封じていた。

他最近不是才刚戒掉猛烈追求的坏毛病吗?然而,当莉迪雅脑袋里发出警戒讯号时,爱德格早已站在眼前拦住恨不得立刻冲回家的莉迪雅。

词汇空间:

ゴロゴロ 副词,サ变动词。1. 许多大的物品滚动的状态。咕噜咕噜。2. 到处都有。到处皆是。3. 闲着无事。游游荡荡。 副词。大东西滚动的声音。咕噜咕噜。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量