《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.3
真上からリディアを覗(のぞ)き込むように見おろす。完全に攻める気の姿勢だ。
他从正上方低头凝视着莉迪雅,一副随时都会发动攻击的模样。
どうしてよ。もう飽きたんじゃなかったの?
这是怎么一回事呀?他不是已经玩腻了吗?
「遅くまでポールにつきあう義務はないんだよ。帰りが遅いと、カールトン教授が心配する」
「你没有义务陪波尔到那么晚喔,不快点回家的话,克鲁顿教授会担心的。」
「ええ、今日はちょっと、あたしも時間を忘れてたから」
「嗯,我今天也不小心忘了时间。」
「そんなに楽しかった?」
「和他在一起有那么愉快吗?」
「……そうね。あたしが退屈しないように、いろんな話をしてくれるもの」
「......是呀,他怕我会无聊,特地和我说了很多话。」
「たとえば、どんな」
「你们聊了哪些事呢?」
えらく質問責めだ。
好一个质问。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 奸细 4.3
- 上一篇:NHK广播放送泛听:简明日语第6课 先去银行、再到公司来
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26