您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.5

时间:2011-12-16 11:38:32  来源:可可日语  作者:ookami

自分の役割はわかっていたはずなのに。もう少し、現実の友達に近づいてもいいのではないかと思ってしまった。

尽管莉迪雅很清楚自己的立场,但是她觉得进一步接触现实中的朋友应该无妨。

怖がっているとしたら、うその言葉に惑わされること。

她真正怕的就是被谎言迷惑。

間違ってはいけない距離を間違ってしまったら、エドガーだって不愉快(ふゆかい)になるに違いない。

要是无法维持彼此该有的距离,就连爱德格也一定不会高兴。

「あたしは、失望したくないんじゃなくて、あるべき距離を間違えたくないだけ……」

「我并不是害怕失望,我怕的是弄错了彼此的距离......」

「なにそれ、距離? そんなもの、いくらでも変わるし、変えていけるはずだろう?」

「距离?那是什么?距离本来就会改变、改变了也无妨吧?」

気がつけば、エドガーはさらにリディアに接近していた。

回过神来,爱德格又更逼近了莉迪雅。

「たとえばこの距離を、僕たちのあたりまえにすることだって」

「比如说,现在的距离对我们来说也是理所当然。」

词汇空间:

あたりまえ 形容动词。1. 当然。用不着说的。2. 普通。一般。通常。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量