您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.10

时间:2011-12-20 11:50:22  来源:可可日语  作者:ookami

どうやら彼が落ち着きない様子だったのは、エドガーが娘のことで文句を言いに来たのかと心配していたせいらしい。

看来他似乎相当担心爱德格前来指责女儿的不是,因此显得相当慌张。

「いいえ、リディアさんはとてもよくやってくれてます。そうではなくて教授、宝石のことで教えていただきたいことがあるのです」

「不,我并不是为此而来,莉迪雅小姐的表现可圈可点,教授,我是想请教您有关宝石的事情。」

宝石と聞いて、カールトンは相好(そうごう)を崩した。

一听到宝石,克鲁顿教授立刻眉开眼笑。

鉱物学は彼の専門分野だ。学問バカ、とリディアが言うだけあって、とたんに神妙(しんみょう)な学者の表情に変わる。

矿物学是他的专业领域,被莉迪雅说成『书呆子』的他突然流露出学者的严肃表情。

「ムーンストーンなんですが、本物の月のように、満ち欠けするものがあると聞きました」

「我听说月光石会像天上的月亮般具有盈缺变化。」

ムーンストーンについて知りたいと思ったのは、その宝石が青騎士伯爵という名にまとわりつくように感じたからだった。

之所以想要了解月光石,是因为他觉得它似乎与青骑士伯爵的名号有关。

词汇空间:

相好「そうごう」面孔。表情。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量