您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.12

时间:2011-12-21 11:35:37  来源:可可日语  作者:ookami

「きっと誰にでも、突然そのときはやって来る。勇気なんかなくても、当然のように困難な道に踏み出してしまう。そのとき私は、ひとつ覚悟しました。私が妻をその家族から奪ったように、リディアもいつか私よりも大切なものを見つけるでしょう。でもそれはリディアにとって、悩む必要もないくらい当然の選択でなければならないと考えています」

「无论是谁,都将突然面临这个问题,就算没有勇气,却也理所当然地踏上那条困难重重的道路,当时我就已经有所觉悟了,如同我将内人从她的家人身边夺走一样,莉迪雅总有一天必定会找到比我更重要的人吧,不过我认为,有必要选择不会令莉迪雅烦恼的对象。」

やられたかな、とエドガーは思う。

爱德格心想,自己被摆了一道。

カールトンは、素でどこか抜けててお人好しなのに、鋭くて頭のいい人だ。そしてやんわりと、エドガーに釘をさした。

虽然克鲁顿平时是个少根筋的烂好人,不过却相当敏锐聪颖,让爱德格碰了根软钉子。

いいかげんな気持ちでリディアに近づいても無意味だと。

就算以轻浮的心态接近莉迪雅也毫无意义。

そう言われれば、エドガーはどちらかというと闘志をかき立てられる方だ。ケルピーとにらみ合ったときはそうだった。

被克鲁顿这么一说,本来应该会激起爱德格的斗志才对,毕竟与格鲁比互较高下的时候也是如此。

けれど今は、不思議と落ちこまされた。

然而此时,他的话却令爱德格的心情十分低落。

词汇空间:

やんわり 副词。温和地。柔和地。婉转地。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量