《伯爵与妖精》卷三第七章与大骗子的约定7.4
「おい、リディア!」
「喂,莉迪雅!」
〝月〟の指輪に気づき、叫んだケルピーの方に彼女は振り返った。
她回头一看,原来是格鲁比注意到了『月』之戒而发出大叫。
「ごめんなさい、ケルピー。あたし、まだ人の世に未練があるの」
「抱歉,格鲁比,我对人类的世界还有留恋。」
怒るというよりは、彼は淋(さび)しげに眉(まゆ)をひそめた。
格鲁比的眉头深锁,与其说是在生气,倒不如说是感到落寞。
少なくとも、エドガーに襲(おそ)いかかるとか力ずくでどうにかしようという様子もなかった。
至今他丝毫没有想要攻击爱德格、诉诸于暴力的意思。
マリーゴールドたちも、困惑しつつ遠巻きにしている。
金盏花她们也满心疑惑地聚集在远处。
「ごめんね、妖精たち。僕のことはあきらめてくれ」
「抱歉,妖精们,请你们对我死心吧。」
「伯爵(はくしゃく)、でしたら早く息子さんをつくってください」
「伯爵,祝您早生贵子。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第七章 骗子 约定 7.4
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第七章与大骗子的约定7.3
- 下一篇:【爆笑漫画日语】 将你一军
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26