《伯爵与妖精》卷三第七章与大骗子的约定7.5
「正直、成長ぶりに驚いた」
「老实说,我对他的成长感到十分惊讶。」
こいつ、じつは昔からちっとも性格が変わっていないのでは?
其实,这家伙从以前到现在个性根本没变过吧?
しかしいちおう、へたくそでも彼の絵なら買ってやろうと考えていたのなら、それなりに思いやりがあるともいえるのだろうか。
虽说如此,尽管波尔的画功不高明,但是爱德格还是愿意买他的画,从这一点也可以感受到他的体贴。
やっぱり、エドガーってよくわからない。
我果然还是搞不懂爱德格这个人。
結局、秘密結社のリーダーになることも、プリンスに復讐することも、リディアがどう思おうと、彼の中では確定している。
最后,无论是要成为秘密组织的首领,或是对王子展开复仇,这些事在他心中都自有定夺,用不着莉迪雅来操心。
そうなったらもう、エドガーは思い通りにしないと気がすまない。
这么一来,若事情不顺他的意,他是绝对不会善罢甘休的。
彼について、はっきりしているのはそれくらいのもの。
关于爱德格,莉迪雅也只能知道这些。
「で、ディナーの誘いは受けてくれるだろ?」
「那么,你会接受我的邀约吧?」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第七章 骗子 约定 7.5
- 上一篇:趣味词汇资料:日常惯用语学习 (35)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第七章与大骗子的约定7.6(完)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26