您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.5

时间:2012-01-29 10:42:00  来源:可可日语  作者:ookami

「……何もおぼえてないもの」

「……我什么都不记得了。」

「遺産目当てで芝居してるって可能性もある。何もおぼえてないってわりに、お茶の作法を知ってるようだし」

「谁知道你是不是为了图谋遗产而在演戏呀。而且你口中说自己什么都不记得,却熟知喝茶的礼仪。」

どきりとした。ふだん通りにしすぎただろうか。

莉迪雅吓了一跳,她只是想尽可能表现的自然点,但是却有点弄巧成拙。

幽霊を信じていないという彼は、霊媒師(れいばいし)のことも信じていないのかもしれないが、こちらを試しているような態度がひっかかる。さらわれてきたことを話しても、味方になってくれるかどうかはわからない。

不相信幽灵的奥斯卡说不定也不相信灵媒,然而令人在意的是,他的态度仿佛是在试探莉迪雅,即使向他坦白自己是被绑架来的,也无法肯定他是否会站在自己这边。

むしろ、テリーサじゃないと知ったら、単なる詐欺師(さぎし)だと思われそうだ。

相对的,万一他发现她不是德瑞莎,搞不好会将莉迪雅当成一个骗子。

警戒心(けいかいしん)が勝って黙っていると、オスカーはまあいいかと立ちあがった。

莉迪雅最后还是选择提高警觉,保持沉默,而奥斯卡则站起身来,大概是放弃追问了。

「きみさ、恋人はいる?」

「你有男朋友吗?」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量