《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.8
海面が下がって現れた細い道は、たえず波の侵食(しんしょく)を受け、うねりと格闘するように見え隠れしていた。
因为退潮而现身的狭窄小径不断受到巨浪侵袭,忽隐忽现的模样宛如在与大海搏斗。
それでもあたりが明るい分、夜中に出かけたときよりましだ。
不过,现在已经是光线充足的白天,视野比半夜出门时清楚多了。
敵には見つかりやすいだろうが、エドガーのもとへ急がねばならない。
虽然这么做必定很容易被敌人发现,但是雷温必须赶快回到爱德格身边。
〝朱い月〟の使者にあずかった包みは、体に縛りつけてある。それを確認し、レイヴンは馬を進めた。
他身上绑着『绯月』的使者交给他的包裹,确认过后,雷温策马前进。
道の先にせり出した丘、そこにぽつんと建つ別荘を目指して、海面を分かつ道へ足を踏み出す。波間に黒い影を見たのは、道を中ほどまで進んだときだった。
道路的前方有一座向外突出的丘陵,独栋别墅就坐落那里,雷温以其为目标步上那条将海面一分为二的道路,当他走到半途的时候,看见海浪中闪过黑影。
一瞬人の頭のように見えたが、すぐに違うとわかる。
虽然黑影在刹那间看起来很像人类的脸,但是他立刻就知道自己看错了。
アザラシだ。見まわせば、たくさんのアザラシに取り囲まれている。いや、ふつうのアザラシではない。
是海豹。雷温环顾四周,发现自己被许多海豹团团包围,不对,那不是普通的海豹。
妖精か?
难道是妖精?
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 坠入 爱河
- 上一篇:J-Test日语托业考试练习题及答案(17)
- 下一篇:《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.9
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26