《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.3
「ねえリディアさん、どう思う?」
「喏,莉迪雅小姐,你认为呢?」
「え? な、何が?」
「咦?什、什么事?」
急に話を振られ、リディアは姿勢を正す。スコーンに集まってきた小妖精が、椅子の下からそれを運び出す。ふつうの人の目には芝生の上をクリームの乗ったスコーンだけが動いていくように見えただろうが、少女たちは気づいていなかった。
突然被人问话,莉迪雅赶紧端正坐姿,聚集在思康饼四周的小妖精们正忙着从椅子底下将它搬走,虽然这副景象在一般人看来应该是一个涂满奶油的思康饼在草坪上移动,可是少女们却丝毫没有注意到。
「男性とのおつきあいについてよ。結婚を前提にするのは当然だけれど、口約束だけじゃだまされるかもしれないじゃない?」
「我们正在谈论与男性的交往,虽说已结婚为前提来交往是理所当然的事,但若只有口头上的约定,说不定会被对方欺骗呢,你说对不对?」
「……そうね」
「……是啊。」
「やっぱり、親が認めたかたと交際するのがいちばんってことかしら」
「所以说,与双亲认可的人交往才是最妥当的吧。」
「ねえ、リディアさんのところは大学教授のご家庭ですもの、お父さまはお堅いのでしょう? 貴族の男性には気をつけるように言われているんじゃなくて?」
「听说莉迪雅小姐的父亲是大学教授,个性想必很拘谨吧,他难道没有告诫过你要当心贵族男性吗?」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 灾难 根源 1.3
- 上一篇:初级语法:日语格助词用法示例汇总
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26