您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.5

时间:2012-03-13 10:19:52  来源:可可日语  作者:ookami

未婚の娘は、男とふたりきりになっただけで傷物扱いされかねないのが世間の見方だ。

就世俗的眼光来看,未婚女子只要与男人独处就有可能损及清白。

とくにリディアは貴族ではないから、立場が弱いと思われやすい。そこでエドガーは公爵夫人の後ろ盾を得ようとしたようだ。

尤其因为莉迪雅并非贵族,所以更是站不住脚,爱德格似乎就是基于这点,才希望能够得到公爵夫人的支持。

夫人はもともとエドガーに好意的な人で、彼のことはあたたかい目で見守っている。それに彼女の夫、メースフィールド公爵は、リディアの父と親交があるから、間に立ってもらうにはちょうどいいということなのだろうか。

夫人原本就对爱德格抱持着好感,对他关爱有加;况且夫人的丈夫,也就是梅斯菲尔德公爵与莉迪雅的父亲交情匪浅,所以请公爵夫人牵线真的是再恰当不过了。

これで世間的に見て、エドガーは公爵夫人を通じてリディアに求婚したことになり、間違いなく結婚を前提に交際を申し込んだ相手であるからには、正式な婚約も整わないまま手を出すなど、夫人の名誉を穢(けが)すことになりかねない。

这么一来,世人就会认为爱德格是透过公爵夫人向莉迪雅求婚,而且是毫无疑问地是以结婚为前提来交往,在这样的情况下,他若是在订下正式婚约前做出越轨之举,就会连带损及夫人的名誉。

たしかにリディアのことを考えているように思われるが。

这的确会让人觉得他是处处替莉迪雅着想。

「あとはもし、彼と結婚する気になった場合だけど、それもわたくしが取り計(はか)らいますから、何も心配することはないのよ」

「即使你日后有意与他结婚的话,我自然会打点一切,你什么都不必担心。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量