《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.8
メイフェアにある伯爵家のタウンハウスへ、エドガーとともにリディアが戻ったのは、いろんなことが重なって動揺し、そのまま自宅へ帰る気にはなれなかったからだった。
这一连串的的骚动让莉迪雅感到相当不安,她无法就这样回家,于是便跟着爱德格一起回到了位于梅菲尔区的伯爵宅邸。
ハイドパークからは伯爵|邸(てい)の方が近いし、お茶でも飲んで落ち着こうと思ったところが、屋敷内は騒然としていた。
由于伯爵宅邸距离海德公园比较近,所以莉迪雅打算先喝杯茶平复一下情绪,不过,屋却是一团乱。
「トムキンス、何かあったのか?」
「汤姆金斯,发生了什么事?」
「たいしたことではありません」
「不是什么大不了的事。」
伯爵家の執事(しつじ)は、ずんぐりした体をきびきびと動かしながら、主人の帽子とステッキを受け取る。
身材圆胖的伯爵管家敏捷地走了过来,并接下主人的帽子与手杖。
「黒猫があちこちに出没しますので、しばらく北側の部屋をお使いいただけますか」
「因为有只黑猫在屋子里跑来跑去,所以请您先暂时使用北侧的房间好吗?」
ホールの花瓶(かびん)が倒れているし、階段の彫刻も、廊下(ろうか)を飾る絵も床に落ちている。
大厅的花瓶倒在地上,就连楼梯间的雕像与装饰在走廊上的图画也都摔落在地。
尋常(じんじょう)じゃないのに、トムキンスはあわてているようにも見えず、エドガーも少し肩をすくめただけだった。
看起来明明就不太对劲,但是汤姆金斯却一副不疾不徐的模样,所以爱德格也只好耸了耸肩。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 灾难 根源 1.8
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.7
- 下一篇:日本留学:看病就医那点儿事
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26