《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.9
悩みながらリディアはひとり、ライブラリーのドアを開けた。
莉迪雅绞尽脑汁思索,然后独自一人打开书房的门。
壁一面に書物が収められ、紙とインク独特の匂(にお)いが染(し)みついたその部屋は、たしかに無傷だった。
这个房间的整面墙收藏着各种书籍,并且弥漫着一股纸张与油墨特有的气味,看来这里果然没有受到波及。
片隅の椅子(いす)に腰かけたまま、こちらに顔を向けたのは、妖精画家のポールだ。
有个青年坐在角落的椅子上看着莉迪雅,他是妖精画家波尔。
「ああリディアさん、こんばんは」
「莉迪雅小姐,晚安。」
「ポールさん、いらっしゃってたんですね」
「波尔,你在这里呀!」
「ええあの、絵の構図が決まったので伯爵(はくしゃく)に見ていただこうかと。でも玄関が水浸(みずびた)しで転んでしまって、紙がぐちゃぐちゃに……」
「是的,因为我已经决定好作画的构图,所以想先拿来询问伯爵的意见,不过,我在门口踩到了一滩水滑了一跤,结果把绘图纸弄的湿答答的……」
気のいい青年は、とんだ災難に落ち込んだ顔をしながらもリディアに微笑(ほほえ)んでみせた。
这名温吞的青年虽然因为遭遇横祸显得有点沮丧,不过仍不忘对莉迪雅露出微笑。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 灾难 根源 1.9
- 上一篇:日语能力考试三级词汇习题解析(32)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.10
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26