《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.3
ところがコブラナイは、気にした様子もなく、テーブルにのぼるとコスモスを一本|花瓶(かびん)から抜き取った。
然而矿山哥布林却丝毫不在意,他爬到桌上并从花瓶里摘下一朵大波斯菊。
「これでいかがです?」
「那这样呢?」
宙に浮いた花を見つめ、エドガーは頷(うなず)く。
爱德格看见花朵漂浮在半空中,然后点点头。
「それでですねえ、伯爵。ごあいさつついでに申しあげますと、わしが思うに、お嬢さまへの待遇(たいぐう)がよくありませんね。かつて青騎士|卿(きょう)が、妖精の姫君を扱ったようになさるべきです」
「伯爵,是这样的,除了向您问候之外,我还想顺便向您报告一件事,我认为您对大小姐的待遇并不优渥,您应该仿效从前的青骑士伯爵,要以对待妖精公主的方式来对待大小姐才对。」
「やめてってば、コブラナイ」
「矿山哥布林,别再说了。」
「なるほど、どうすればいいんだ?」
「原来如此,那我该怎么做呢?」
しかしエドガーは、リディアを無視して妖精の方に身を乗り出す。
然而爱德格却无视于莉迪雅的存在,向妖精所在的位置探出身子。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 白日梦 噩梦 2.3
- 上一篇:日语能力考试四级词汇练习精选(22)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26