《伯爵与妖精》卷五第三章王室的传说3.2
「なぜ、ケルピーがこんなところに」
「为什么格鲁比会出现在这里?」
「どこにいようと俺の勝手だ。とっとと失せろ」
「要待在哪里是我的自由,快给我消失!」
黒真珠(くろしんじゅ)の瞳でにらみつけると、男は警戒しているようだったが、簡単にはひるまなかった。
男子似乎察觉自己被黑珍珠般的眼睛瞪视着,因此提高戒心,不过他并没有退缩。
「さっきの子供が、石を落とさなかったか?」
「刚才那个孩子是不是有遗失一块石头?」
「気分よく月を眺めてたってのにじゃましやがって」
「你们竟敢破坏我赏月的好兴致。」
「ケルピーには何の価値もない石だ。だがもし見つけてくれたなら、うまそうな若い女を毎日差し入れてやる」
「那对格鲁比来说只不过是没有价值的石头,不过,若你能找到它的话,我会每天将年轻美味的女孩献给你哦。」
ちょっと惹(ひ)かれる。だがリディアにばれたら、絶交されそうだと思いとどまる。
这交易不错嘛,不过,格鲁比还是犹豫了,因为万一这件事被莉迪雅知道的话,一定会跟自己绝交。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 王室 传说 3.2
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷五第三章王室的传说3.1
- 下一篇:中日对照"天声人语":蒙古籍相扑鹤龙晋升大关
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26