您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第四章擦身而过的爱情4.1

时间:2012-04-05 10:15:16  来源:可可日语  作者:ookami

「失礼しますね」

「那就打扰了。」

強引に部屋へ上がり込んだ。

于是莉迪雅强行进入房内。

「教えてください。エドガーは何をたくらんでるんですか? ご存じなんでしょう?」

「请你告诉我,爱德格到底在盘算什么呢?你应该知道吧?」

ドアを開けたままにしておくべきか悩んでいたポールは、リディアの質問が人に聞かれてはまずいことだと判断したのかそっとドアを閉めた。

波尔正烦恼着该不该将门打开,但是又担心莉迪雅的问题被人听见不太妙,所以就轻轻地掩上门。

「伯爵に直接|訊(き)いた方がいいと思います」

「我认为您还是直接问伯爵比较恰当。」

「はぐらかされるわ。それにあたし、エドガーと口をききたくない気分ですから」

「他老是把话岔开,而且我暂时不想跟他说话。」

「どうしてまた」

「你们又怎么了?」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量