您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第四章擦身而过的爱情4.4

时间:2012-04-09 11:48:56  来源:可可日语  作者:ookami

「ジミーの監禁(かんきん)場所はわかるのか?」

「已经查到吉米被囚禁的地方了吗?」

「ホワイトチャペル近辺のようです」

「是的,据说在白色教堂那一带。」

「それで、小間使いの少年は?」

「那么,那位杂役少年的情况呢?」

「ひどい暴行を受けたようで、今のところ話が聞ける状況では」

「好像受到残酷的虐待,所以现阶段还无法开口说话。」

「ジミーも同じ目にあってるかもしれないんだな」

「也就是说,吉米说不定也遭到同样的对待。」

自分が傷を受けたかのように、心底苦しそうに見えた。なのに彼の次の言葉は、意外なほど冷静だった。

爱德格痛苦的神情好似受伤的是自己,然而他接下来却说出异常冷静的话。

「その紙切れが、ユリシスの罠(わな)の可能性もある。小間使いが殺されそうになってまでジミーを助けようとする理由があるかい?いわばジミーは、侯爵|邸(てい)に侵入(しんにゅう)してつかまったコソ泥(どろ)なわけだろう?」

「那张纸条也有可能是尤利西斯设下的圈套,毕竟那名杂役少年并没有理由冒死帮助吉米,其实,吉米也只是潜入侯爵宅邸时被当成窃贼逮住了而已吧。」

すぐにでも助け出したいはずだと思うけれど、エドガーは感情だけでは動かない。だからときどき冷たいうそつきに見える。その本心は、リディアにはよくわからない。

虽然爱德格应该是恨不得立刻救出吉米,但是却不会感情用事,就是因为这样,所以他有时候看起来才会像不近人情的大骗子;莉迪雅实在摸不透他的本性。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量