您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第五章美艳的后宫佳丽5.3

时间:2012-04-13 10:10:40  来源:可可日语  作者:ookami

「そうそう、着替えを手伝ったのはわしら一族の女ですからご心配なく。ウェールズまで帰るのは時間がかかるので、ロンドンにいる身内をかき集めました。こっちには稀少(きしょう)な宝石が多いもので、出稼(でかせ)ぎに来ている身内も多いのですよ」

「对了,替您更衣的是我族的女性,所以您不用担心,因为返回威尔士要耗费不少时间,所以我就把目前待在伦敦的同伴全召集起来,因为这附近的稀有矿石相当多,所以来这里工作的同伴也不少喔。」

「はあ……そう」

「喔······是这样啊。」

「で、そのブラックダイヤですが、呪(のろ)いの力が出てこないよう、みんなで応急処置はしておきました。元どおりにするには少しずつ時間をかけないと難しいので、とりあえずってとこですね。なのでお嬢さま、手荒(てあら)に扱われませんように。ボウの護(まも)りの力にも限界がありますからな」

「还有,为了不让那颗黑钻释放出诅咒之力,大家已经做好应急措施,毕竟要让钻石恢复到最初的状态也得花上一段时间,所以我们也只能先做暂时处理,还请您慎重的对待它,小弓的保护力也是有限的。」

では、と立ちあがるコブラナイを、リディアはあわてて引き止めようとした。

莉迪雅慌张地叫住正准备起身离去的矿山哥布林。

「ちょっと、あたしをここへ置いていくつもり?」

「等一下,你打算将我留在这里吗?」

「もうすぐ伯爵が来られますよ。おふたりで語らうのに、邪魔者(じゃまもの)は消えるべきでしょう」

「伯爵就快要来了呀,两位讲话的时候,我这个电灯泡要赶紧消失。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量