《伯爵与妖精》卷五第五章美艳的后宫佳丽5.3
「そうそう、着替えを手伝ったのはわしら一族の女ですからご心配なく。ウェールズまで帰るのは時間がかかるので、ロンドンにいる身内をかき集めました。こっちには稀少(きしょう)な宝石が多いもので、出稼(でかせ)ぎに来ている身内も多いのですよ」
「对了,替您更衣的是我族的女性,所以您不用担心,因为返回威尔士要耗费不少时间,所以我就把目前待在伦敦的同伴全召集起来,因为这附近的稀有矿石相当多,所以来这里工作的同伴也不少喔。」
「はあ……そう」
「喔······是这样啊。」
「で、そのブラックダイヤですが、呪(のろ)いの力が出てこないよう、みんなで応急処置はしておきました。元どおりにするには少しずつ時間をかけないと難しいので、とりあえずってとこですね。なのでお嬢さま、手荒(てあら)に扱われませんように。ボウの護(まも)りの力にも限界がありますからな」
「还有,为了不让那颗黑钻释放出诅咒之力,大家已经做好应急措施,毕竟要让钻石恢复到最初的状态也得花上一段时间,所以我们也只能先做暂时处理,还请您慎重的对待它,小弓的保护力也是有限的。」
では、と立ちあがるコブラナイを、リディアはあわてて引き止めようとした。
莉迪雅慌张地叫住正准备起身离去的矿山哥布林。
「ちょっと、あたしをここへ置いていくつもり?」
「等一下,你打算将我留在这里吗?」
「もうすぐ伯爵が来られますよ。おふたりで語らうのに、邪魔者(じゃまもの)は消えるべきでしょう」
「伯爵就快要来了呀,两位讲话的时候,我这个电灯泡要赶紧消失。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 美艳 后宫 佳丽 5.3
- 上一篇:白领商务口语:转接电话之您知道其他部门吗情景篇
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第五章美艳的后宫佳丽5.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26