《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.3
「ねえエドガー、あたしはもういらないの?帰れって言うつもりなの?そりゃあたしは未熟よ。迷惑もかけたわ。ケルピーがいなきゃどうにもできなかったし、宝石も壊れちゃったわ。でもせいいっぱいやったのよ。……いらないなんて言わないで」
「爱德格,你已经不需要我了吗?你打算赶我回苏格兰吗?我也知道自己还不成熟,老是给你添麻烦,这次也是,如果没有格鲁比帮忙我什么都办不到,结果连钻石也毁了,不过我已经很努力了······请你不要说你不需要我!」
「リディア……」
「莉迪雅······」
指先が頬(ほお)に触れて、リディアの涙をぬぐう。そうされることに、何の違和感(いわかん)もなかった。
爱德格以指尖轻触她的脸颊,为她拭去泪水,他的举动丝毫没有让莉迪雅感到不自在。
「教授、わたくしはリディアさんがそんなに子供だとは思わないわ」
「教授,在我看来,莉迪雅并不孩子气哟。」
しずしずと階段をおりてきた公爵(こうしゃく)夫人が口をはさんだ。
静静走下阶梯的公爵夫人插嘴道。
「仕事に熱心なあまり、ほかのことに気がまわらなくなる大人は大勢いますわ」
「现在的社会还有许多成年人一头栽进工作,却遗忘了周遭的事物呢。」
まったくその通りな父は、困惑(こんわく)しながらぼさぼさ頭をかいた。
这分明是在指莉迪雅的父亲,只见克鲁顿一脸困惑地搔着头。
公爵夫人は、やさしくリディアとエドガーに微笑(ほほえ)みかけた。
公爵夫人温柔地对莉迪雅和爱德格投以会心一笑。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第八章 祥和 预感 8.3
- 上一篇:白领商务口语:签证之我要出国例句篇
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26