《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.5
唇が、毛先ではなくこめかみの生(は)え際(ぎわ)に触れたとき、してやられた気分になったけれど、にっこり笑った彼が、やっぱりどこか淋しそうに見えたから、もういいわと思った。
但是,当他的唇碰到的不是发尾而是发际时,莉迪雅发现自己又被他耍了,不过脸上堆满笑容的他看起来还是十分落寞,因此也不想再多加追究。
計画通りの目的は達したはずだけれど、戦えば戦うほど、エドガーは傷ついていくようにリディアには見える。
虽然爱德格按照计划达成自己的目的,但是莉迪雅看得出来,他战斗得越多,心里所受的伤也就越多。
「あたし、ジーンを見たわ」
「我看见珍了喔。」
唐突なリディアの言葉に、エドガーは少し首を傾げた。
面对莉迪雅突如其来的发言,爱德格不解地歪着头。
「ブラックダイヤの中に、あなたへの想いの断片が……。彼女、本当にあなたのこと好きだったのね。それは、あなたが彼女の心を支配してたからでも、死を強要してしまったわけでもなくて、幼くても、好きな人を守りたかっただけなのよ」
「她对你的心意有一部分藏在黑钻之中······她是真心喜欢你呢,你并没有强迫她牺牲自己的性命、也没有操控她的心,她会为你做这么多,单纯是因为即使她还小,也想要守护自己心爱的人。」
哀しげに、けれどもおだやかに、彼は微笑んだ。どきりと胸が鳴ったリディアは、それを気取られまいと言葉を続けた。
爱德格的表情十分悲伤,却依然流露出平稳的笑容,莉迪雅似乎没有注意到自己心跳加速,继续说道:
「それからジミーのこと、フェアリードクターのくせに気づけなくてごめんなさい」
「还有,我为吉米的事感到很抱歉,我身为妖精博士竟然没发现他的真面目。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第八章 祥和 预感 8.5
- 上一篇:日语能力考试三级词汇习题解析(40)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.6(完)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26