您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六被掉包的公主第一章花花公子的烦恼1.2

时间:2012-05-07 10:19:49  来源:可可日语  作者:ookami

そもそもエドガーに、いやな顔などしたことがなく、どんなにバカバカしい命令でも黙々と従うのが彼だ。

雷温原本就不曾违抗过爱德格,不管主人下的命令多么愚蠢,他总是默默服从。

「ただエドガーさまのことを、ゆうべは遅かったのかと訊ねられました」

「莉迪雅小姐只是问我,您昨夜是不是很晚才回来。」

「なぜそんな話に?」

「她为什么会问这个?」

「着替えを手にした私とすれ違ったからです」

「因为我要送换洗衣物给您时,正好与莉迪雅小姐擦身而过。」

かすかにエドガーは眉(まゆ)をひそめた。

爱德格微微地皱了一下眉头。

朝が遅い、ということは夜が遅かったという解釈(かいしゃく)か。

只是早上太晚起床,就会被认定是昨夜晚归吗?

まるで、外泊しているのではないかと勘(かん)ぐられているかのようだ。

莉迪雅的问法简直就像在试探爱德格昨晚是不是在外过夜。

「今すぐ僕に会いたがってるってことかな」

「莉迪雅大概是急着想见我吧。」

いやな予感をうち消したくてそう言う。

爱德格为了驱散心中不好的预感而这么解释。

「違うような気がします」

「我想并不是。」

悪気などなくレイヴンは言った。

雷温这么说并没有恶意。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量