您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六被掉包的公主第一章花花公子的烦恼1.5

时间:2012-05-09 10:06:24  来源:可可日语  作者:ookami

あたしの恋の障害はあなたよっ!

阻碍我谈恋爱的人就是你呀!

「そうね、楽しんでいってくださいな。ねえリディアさん、わたしも中流階級(ミドルクラス)の出身なの。身分違いの結婚って不安だし、この先いろいろと、相談しあえることもあると思うの。仲良くしてくださる?」

「是呀,请不要拘束喔。对了,莉迪雅小姐,我也是中等阶层出身的人,因此对于身分悬殊的婚姻也感到不安,未来我们应该有许多地方可以互相帮忙,你愿意跟我做朋友吗?」

「え?ええ……」

「咦? 好啊……」

手を握られ、リディアはついつい頷(うなず)いていた。

莉迪雅的双手被琴握住,只好不断点头。

「よかった。いきなり上流階級(アッパークラス)に入っていって、馴染(なじ)めなかったらどうしようと思ってたの」

「太好了,我还在担心突然进入上流社会,万一适应不了该怎么办呢。」

ちくりと罪悪感をおぼえ、そしてそれが、エドガーの計算だと思えばリディアはどっと疲れを感じた。

莉迪雅的心中顿时感到一阵罪恶感,而且只要一想到这些都在爱德格的计算之内,更是身心俱疲。

ただ飾り立てたリディアを連れ歩きたかったわけじゃないのだ。

爱德格并非只是单纯地想带盛装打扮的莉迪雅出来炫耀。

確実に彼は、リディアの選択の幅をせばめていく。エドガーと結婚すれば何の問題もないという方向に。

他正一步步地减少莉迪雅未来可以选择方向、让莉迪雅明白只要与他结婚,所有问题便会迎刃而解。

社交会で戸惑(とまど)わなくてすむよう友達まで用意してくれるつもりらしい。

他似乎是担心莉迪雅出席社交场合时没有熟识的人而尴尬,甚至帮她找了朋友。  

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量