《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.1
「そういえば、あのときもあたし、あなたに船で拉致(らち)されたんだったわ」
「我想起来了,那时我也被你绑架到船上。」
「そうだっけ?」
「有这回事吗?」
都合の悪いことは忘れるんだから。
真是的,讲到对自己不利的事就选择性失忆。
「海の上で、ステキな一夜を過ごしたことしかおぼえてないな」
「我只记得我们在海上共渡了美好的一夜。」
「誤解を招くようなこと言わないで」
「别说这种会招来误会的话。」
「あのときが、運命の恋のはじまりだったと思わないか?」
「你不觉得那是我俩命运之恋的开端吗?」
「思わないわ」
「不觉得。」
「そのうち思うようになるよ」
「总有一天你会这么想的。」
ならないってば。
不会有这么一天啦!
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章
- 上一篇:J-Test日语托业考试练习题及答案(37)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.2
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26