您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.9

时间:2012-05-24 11:03:38  来源:可可日语  作者:ookami

リディアを無視し、村長はエドガーの方を見た。

村长无视于莉迪雅的发言,面向爱德格继续说着:

「ミドルワース子爵(ししゃく)、とおっしゃいましたっけ。貴族を名乗って地方の名家に泊まり、貴重品を盗み出す泥棒がいるそうですな。この娘が村で騒ぎを起こしているうちに、鍵のかかっている部屋を物色するなどおかしいじゃないですか。警察に突き出される前に、さっさと出ていっていただけますか」

「您叫做米德尔瓦兹子爵是吧。我听说有些小偷会自称贵族投宿于地方豪宅,然后偷取屋内的贵重物品,当这位小姐在村里引起骚动的时候,您在上锁的房间内东翻西找,形迹可疑,在我们将您扭送警察局之前,可否请您识相点自行离去呢?」

「残念だけど、泥棒なのはきみたちの方だよ。警察なんかに介入されたら困るのもね」

「很还憾,你们才是小偷,若是警察真的来了,你们可就遭殃了。」

エドガーは、うっすらと笑みを浮かべながら立ちあがる。

爱德格的脸上露出一抹浅笑并站起身。

リディアが知っている中ではいちばん危険なエドガーだ。相手を徹底的にやりこめてやろうと思っている。

爱德格拥有数种面貌,而且在莉迪雅的认知当中,现在爱德格表现出来的是他最危险的一面,他八成打算将对手彻底击溃。

「は?何をおっしゃるやら」

「什么?您在胡说什么?」

「ここは僕の館(やかた)、すべて僕のもの。持ち出そうが壊そうが、僕の自由」

「这里是我的宅邸,所有物品也是属于我的,不管我要拿走还是破坏都是我的自由。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量