您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.5

时间:2012-06-04 11:11:43  来源:可可日语  作者:ookami

エドガーは、レリーフのひとつに歩み寄り、片隅(かたすみ)のサインに目をこらした。

爱德格走近其中一座浮雕,定睛观察浮雕一角的落款。

「|朱い月(スカーレットムーン)?」

「……绯月?」

サインかと思ったら、そう書かれていた。

爱德格原以为那个字样只是普通的签名,没想到写的竟然是『绯月』。

スカーレットムーンといえば、プリンスと戦うためにエドガーと手を結んだ秘密結社だ。

绯月是为了对抗王子而与爱德格携手合作的秘密组织。

三百年前に現れた青騎士伯爵、ジュリアス・アシェンバートの恋人と庶子(しょし)が、装飾芸術家の結社(ギルド)に加わり、組織を発展させてきたという。しかしその子孫が、青騎士|伯爵(はくしゃく)の再来を怖れたプリンスによって皆殺しにされたとき、残った芸術家たちが復讐(ふくしゅう)を決意して、朱い月(スカーレットムーン)と名乗る結社を組織した。

于三百年前现身的青骑士伯爵名叫朱利亚斯·艾歇尔巴顿,他的情人和他们之间所生的庶子加入了一个由工艺家组成的组织,并促使其蓬勃发展,然而王子却畏惧拥有神秘力量的青骑士伯爵再度出现,于是将其子孙赶尽杀绝,逃过一劫的艺术家们誓死复仇,因此成立了一个自称为『绯月』的组织。

朱い月は、ゲール語ではフランドレン。それは初代のイブラゼル伯爵、青騎士卿と呼ばれた人物の、妖精の血を引く子供の名だ。

『绯月』转换为盖尔语即芙兰朵露之意。芙兰朵露为青骑士——初代伊普拉杰鲁伯爵之女,她亦承袭了妖精的血统。

ジュリアス・アシェンバートの庶子も、ミドルネームにフランドレンという名を持ち、その子孫も同様だったと聞いている。

尔后,朱利亚斯·艾歇尔巴顿的庶子及其后代子孙,皆以「芙兰朵露」作为中间名。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量