您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.8

时间:2012-06-05 11:05:43  来源:可可日语  作者:ookami

石の家へ、ゆっくりと入ってきたロタは、ひとりだけの様子だった。巣穴をさまよっているうち、ここへ迷い込んだようだ。

萝塔慢慢地走进石造房子里,身边没有其他人,她大概是在洞穴中四处徘徊时凑巧发现这里的。

ケルピーったらどこをさがしてるのかしら。

真是的,格鲁比找人找到哪里去了。

それよりも、紋章指輪をロタがベティにあげたって、どういうこと?

话说回来,萝塔说那枚徽章戒指是她送给贝蒂的礼物,这又是什么意思?

リディアは、思いがけない話に、口をつぐんだままふたりの様子を見守る。

萝塔说出令人意想不到的话,令莉迪雅不由得静静地观望事情的后续发展。

「盗んだのよ。ううん、最初は借りるだけのつもりで、勝手に持ち出して、いろんな人に見せびらかしてたの。そしたらジョンが、王家の紋章だって教えてくれて、そのうち、大公の使いだって人が来て、紋章指輪を持つ孫娘をさがしてたって言われて、そのころあたし、あいつとひどい別れかたしたばっかりで気が滅入(めい)ってたし、父さんも死んで、お姫さまになれるなら何もかも失ってもいいって、あんたのことも裏切って、あたしの指輪だって言っちゃったの」

「才不是呢,这是我偷来的,我只是想借来炫耀,才擅自将戒指带出去,碰巧约翰告诉我上面刻着某国王室的徽章,不久后自称大公使者的人又出现在我面前,他说大公正在寻找持有戒指的孙女,于是我就谎称戒指是我的。那时我刚好与约翰分手,心情跌至谷底,而且父亲又过世了,所以才会打定主意,为了成为公主不惜抛弃一切,进而背叛了你呀。」

「海賊なんてきらいだって言ってたあんただから、お姫さまになりたいんだと思った。あたしは、海賊が性(しょう)に合ってたし、だから指輪はあげたつもりだった。でもあとになって、ジョンの奴に聞かされた。あたしとピーノができてると思ってたんだって?」

「你跟我说过你不想当海盗,所以我觉得你一定会想当公主,而我天生就比较适合当海盗,所以本来就打算将这枚戒指送给你,但是我后来听约翰说,你好像误会我和皮诺是情侣?」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量