您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第七章在妖精界立下约定7.1

时间:2012-06-14 11:23:03  来源:可可日语  作者:ookami

    妖精界の約束事は

    第七章 在妖精界立下约定

まっすぐにワームを見据(みす)えたエドガーは、下方にかまえた剣をしっかりと握りなおした。

爱德格站在瓦姆下方紧盯着它的一举一动,并重新握紧手中的宝剑。

ワームがこちらに向かって、口を大きく開いたときが勝負だと、その動きを見守る。

当瓦姆发动攻击、张开大嘴的一瞬间便是一决胜负的关键,爱德格为此全神贯注地观察着瓦姆的动向。

フレイアがなければ一巻の終わり、ワームにのみ込まれる。

若瓦姆的口中没有芙蕾雅便万事皆休,爱德格也会在刹那间被瓦姆吞下。

\

無謀(むぼう)なことをしようとしているのだろうか。だがリディアだって、自分の身がどうなるかわからないのにいばらを手折(たお)ろうという。

自己是不是太冲动了呢?然而莉迪雅同样不顾自身安全,努力地想要折断荆棘。

そんな彼女を守れなくてどうするのだ。

莉迪雅如此善良,如果自己无法保护她还有什么意义呢!

利用価値があるから、最初はそう思って近づいたかもしれないけれど、今は、彼女の能力も、頑固(がんこ)でお人好しで気が強くてきまじめで、抱きよせると頼りなくてやわらかくてカモミールの香りがして、もっと近づこうとすると怒って手が出るところも、失いたくないと思っている。

起初,爱德格或许真的是因为莉迪雅有利用价值才接近她,但是与她相处的这段期间里,他逐渐发现莉迪雅是固执、率真又爱逞强的滥好人,抱在怀里是那么地弱不禁风,身上总是飘着一股淡淡的洋甘菊清香,如果再靠近她一点,她便会发怒并动手打人,这一切的一切,爱德格都不愿失去。

だからやるしかない。

所以爱德格必须面对这场战斗。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量