《伯爵与妖精》卷七第四章孤枕难眠的夜晚4.8
「行方不明だった村人の死体が見つかりました。洞窟(どうくつ)の中の海底に沈んでいたんでしょうね。衣服に石が詰め込まれていたのですが、たまたま海が荒れた日に浮かびあがったようで」
“我们找到了那名失踪村人的尸体,尸体原先可能被人故意沉入洞窟中的海底,其衣物内还装满了石头,似乎是碰巧遇上风浪才浮出水面的。”
「フレイアは?」
“芙蕾雅呢?”
「見つかっていません」
“没找到。”
沈められていたということは、誰かに殺されたのはたしかだ。そのうえ、村の洞窟の中で死んでいた。フレイアを持って逃げて間もなく死んだということだ。
既然尸体被沉入海底,就能肯定是他杀,而且还是死在村中的洞窟内,可见得他拿着芙蕾雅逃跑之后没多久就被杀了。
その村人を見つけて追ったが逃げられたと、エドガーに話したのはアーミンだった。
然而当时雅美告诉爱德格她有追上村人,不过却让对方逃跑。
「村人を殺した人物は、フレイアを持ち去ったのでしょう。プリンスの手の者でしょうかね」
“应该是杀掉村人的凶手拿走了芙蕾雅吧,会不会是王子的手下呢?”
無言のままきびすを返し、部屋を出ようとすると、スレイドが不審(ふしん)げに呼び止めた。
爱德格默默转身、准备离开房间,史瑞德觉得很奇怪,于是叫住他。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷七第四章孤枕难眠的夜晚4.7
- 下一篇:听日剧学职场日语:自我推荐 第5课
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26