您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.4

时间:2012-07-30 13:09:10  来源:可可日语  作者:ookami

とにかくこの点では、ユリシスにかなわないことはわかっているのだ。とはいえ、エドガーは彼と魔法の腕を競うわけではない。自分には自分のやり方がある。

总而言之,只要是跟妖精有关的事,他也明白自己赢不过尤利西斯,不过爱德格并不是用魔力对抗尤利西斯,他自有他的办法。

ノックの音がしたとき、エドガーは奥の椅子(いす)に座ったまま、立ちあがるつもりもなく黙っていた。

当敲门声响起时,爱德格依然坐在房间内侧的椅子上,既不应声也不打算站起来。

エドガーの返事がなくても、この部屋の鍵(かぎ)を持っているのは向こうなのだ。勝手にドアが開けられ、ユリシスが姿を見せた。

即使爱德格不回应,对方也一定有钥匙可以开门。门被打开后,进来的人是尤利西斯。

「ようこそおいでくださいました、伯爵(ロード)」

“勋爵,欢迎您来到此地。”

「招待してもらって悪いけど、ずいぶんボロい屋敷だね。どこを歩いても床がきしむ」

“劳烦你的招待了。这栋房子还真破旧,走到哪里地板都会发出嘎吱声。”

「おや、ご機嫌(きげん)をそこねてしまいましたか。お待たせしてしまったせいですかね」

“哦?看您似乎心情不太好,是因为我让您久侯多时吗?”

「きみの顔を見たせいだよ」

“是因为看见你那张脸吧。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量