《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.4
とにかくこの点では、ユリシスにかなわないことはわかっているのだ。とはいえ、エドガーは彼と魔法の腕を競うわけではない。自分には自分のやり方がある。
总而言之,只要是跟妖精有关的事,他也明白自己赢不过尤利西斯,不过爱德格并不是用魔力对抗尤利西斯,他自有他的办法。
ノックの音がしたとき、エドガーは奥の椅子(いす)に座ったまま、立ちあがるつもりもなく黙っていた。
当敲门声响起时,爱德格依然坐在房间内侧的椅子上,既不应声也不打算站起来。
エドガーの返事がなくても、この部屋の鍵(かぎ)を持っているのは向こうなのだ。勝手にドアが開けられ、ユリシスが姿を見せた。
即使爱德格不回应,对方也一定有钥匙可以开门。门被打开后,进来的人是尤利西斯。
「ようこそおいでくださいました、伯爵(ロード)」
“勋爵,欢迎您来到此地。”
「招待してもらって悪いけど、ずいぶんボロい屋敷だね。どこを歩いても床がきしむ」
“劳烦你的招待了。这栋房子还真破旧,走到哪里地板都会发出嘎吱声。”
「おや、ご機嫌(きげん)をそこねてしまいましたか。お待たせしてしまったせいですかね」
“哦?看您似乎心情不太好,是因为我让您久侯多时吗?”
「きみの顔を見たせいだよ」
“是因为看见你那张脸吧。”
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第六章
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.3
- 下一篇:泛听:日语趣闻菁华 第26期 冠名商业的流行
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26