日语和歌《百人一首》之第五十二首:黎明
百人一首(ひゃくにんいっしゅ)汇集了日本王朝文化七百年的100首名歌,是最广为流传的和歌集。在江户时代,还被制成了カルタ(歌留多,即纸牌),开始在民间流传。特别是作为新年的游戏,一直受到大家的欢迎, 代代传诵,家喻户晓。千百年来对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。目前在本站的动漫学习笔记栏目中就有相关动漫《花牌情缘》,敬请阅读。
第五十二首
原句:あけぬれば 暮るるものとは 知りながら
なほうらめしき 朝ぼらけかな
读法:あけぬれば くるるものとは しりながら
なほうらめしき あさぼらけかな
现代日语译文:
夜が明ければやがて日が暮れ、そしてあなたに会えるとわかっていてもやはりあなたと別れる夜明けは、うらめしく思うよ。
汉语译文:
黎 明
而今天色已微明,深知暮时还相近。
只因明时需离分,故对朦胧曙色恨。
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21