您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 百人一首 > 正文

日语和歌《百人一首》之第五十七首:久别重逢

时间:2012-09-25 16:29:19  来源:可可日语  作者:ookami

百人一首(ひゃくにんいっしゅ)汇集了日本王朝文化七百年的100首名歌,是最广为流传的和歌集。在江户时代,还被制成了カルタ(歌留多,即纸牌),开始在民间流传。特别是作为新年的游戏,一直受到大家的欢迎, 代代传诵,家喻户晓。千百年来对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。目前在本站的动漫学习笔记栏目中就有相关动漫《花牌情缘》,敬请阅读。

\

第五十七首

原句:めぐりあひて 見しやそれとも わかぬまに

   雲がくれにし 夜半の月かな

读法:めぐりあひて みしやそれとも わかぬまに

   くもがくれにし よはのつきかな

现代日语译文:

めぐりあって見たのが、それかどうかもわからない短い間に、早くも雲に 隠れてしまった夜中の月のように、久しぶりに会ったのに、すぐに帰ってしまったあなた。どうしてそんなにいそいで帰ってしまったの。

汉语译文:

     久别偶逢

久别偶逢喜在心,端详未尽又离分。

一如夜半高空月,甫见即速入密云。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量