双语阅读:《哈利波特与魔法石》第11章魁地奇比赛5
ハグリッドはディーンに味方した。
「ルールを変えるべきだわい。フリントはもうちっとでハリーを地上に突き落とすとこだった」
リー·ジョーダンの中継も中立を保つのが難しくなった。
「えー、誰が見てもはっきりと、胸くその悪くなるようなインチキの後……」
「ジョーダン!」マクゴナガル先生がすごみをきかせた。
「えーと、おおっぴらで不快なファールの後……」
「ジョーダン、いいかげんにしないと――」
「はい、はい、了解。フリントはグリフィンドールのシーカーを殺しそうになりました。誰にでもあり得るようなミスですね、きっと。そこでグリフィンドールのペナルティー·シュートです。スピネットが投げました。決まりました。さあ、ゲーム続行。クアッフルはグリフィンドールが持ったままです」
二度目のブラッジャーをハリーがかわし、玉が獰猛に回転しながらハリーの頭上をスレスレに通り過ぎたちょうどその時……箒が急に肝を冷やすような揺れ方をした。一瞬、落ちると恩った。ハリーは両手と膝で箒をしっかり押さえた。こんなのは初めてだ。
また来た。箒がハリーを振り落とそうとしているみたいだ。しかし、ニンバス2000が急に乗り手を振り落とそうとしたりするわけがない。ハリーは向きを変えてグリフィンドールのゴール·ポストの方に行こうとした。ウッドにタイムを取ってもらおうか、どうしようか、ハリーは決めかねていた。ところが気がつくと箒はまったく言うことを聞かなくなっていた。方向転換ができない。全然方向が指示できない。空中をジグザグに飛び、時々シューッと激しく揺れ動いて、ハリーはあわや振り落とされるところだった。
リーは実況放送を続けている。
「スリザリンの攻撃です――クアッフルはフリントが持っています――スピネットが抜かれた――ベルが抜かれた――あ、ブラッジャーがフリントの顔にぶつかりました。鼻をへし折るといいんですが――ほんの冗談です、先生――スリザリン得点です――あーあ……」
スリザリンは大歓声だった。ハリーの箒が変な動きをしていることに誰も気づかないようだ。
ハリーを乗せたまま、グイッと動いたり、ピクピクッと動いたりしながら、上へ、上へ、ゆっくりとハリーを試合から引き離していった。
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30