每日阅读(5.18):チームは売り物じゃない?
「チームは売り物じゃない」という横断幕が昨秋、ロンドン市内に掲げられた。英サッカーの強豪マンチェスター・ユナイテッドのファンたちだ。強引にチームを買い取ろうとする米実業家グレーザー氏に反発し、本人に似せた人形を焼いた。
横断幕:スローガンや主張などを書き、道路などを横断する形で、その上方に掲げる横長の幕。
去年秋天,英国足球强手曼切斯特联队的球迷们在伦敦市内揭起了“球队非商品”的横幅,以此抗议欲要强买下球队的美国实业家格拉泽,并焚烧了与其本人相似的人偶。
グレーザー氏は8歳で家業の時計店を継ぎ、13歳で独立した。投資事業で成功しアメフット球団を所有する富豪となった。半年余りでマンチェスター株を70%支配し、買収提案を拒む旧経営陣をねじ伏せた。グレーザー氏には他国のサッカーも投資先の一つにすぎない。地元ファンをなだめるようなこともしなかった。
格拉泽8岁时继承了家传的钟表店,13岁独立。他的投资事业很成功,并成为了拥有美式足球球队的富翁。半年多时间内他支配了曼切斯特70%的股份,以压倒性优势战胜了阻挡他收购计划的旧经营阵容。对格拉泽来说,他国的足球不过只是投资对象之一,也没有进行任何能够平息当地球迷气愤的举动。
「買収お断り」「魂は買えない」。そんなプラカードが先日、甲子園の客席に揺れた。阪神電気鉄道株を40%近くまで買い進めた村上世彰(よしあき)氏に向けたファンの抗議である。
プラカード:スローガンや広告などを書いて掲げて歩く板。デモ・入場行進などに使用。
“拒绝收购”“你们买不到灵魂”。前些天,这样的标语牌在甲子园的客席座上屡屡可见。这是球迷们抗议收购了近40%阪神电气铁道公司股份的村上世彰时的情景。
村上氏は大阪・道頓堀の近くで育った。株取引は小4の頃から。「これで小遣いを稼いでみろ」と父親から100万円を渡された。中学では、四季報や経済紙を愛読した。
村上先生生于大阪道顿掘附近。从小学四年级他便开始进行股票交易。“用这个来赚自己的零花钱吧”,他的父亲这样说着,交给了他100万日元。中学时期他爱读季报与经济报。
東大から通産省に進んだ村上氏が30歳で書いたという小説の草稿を読んでみた。題は「滅びゆく日本」。主人公は大阪生まれで、東大在学中から株で財をなす。内閣官房長官となって女性首相を支え、「生きてる間に日本を動かすでっかいことをやりたい」と語る。
村上先生从东大毕业后进入通产省,曾试读过他在30岁时所写的小说草稿,题目是《走向毁灭的日本》。主人公生于大阪,从东大就学时开始一直通过股票赚钱。后来成为了内阁官房长官,支撑着女首相,并说“想要有生之年在日本做一番惊大动地的大事业”。
中高の6年間、阪神電車で通学した村上氏は、「球団名、甲子園、縦じまユニホームに愛着を感じる」とファンを自任する。同時に、球団を投資対象と見ていることも隠さない。「村上・タイガース戦」から目が離せない。
ユニホーム[uniform] :(1)制服。 (2)スポーツ用のそろいの服。 (3)軍服。
愛着:なれ親しんだものに深く心が引かれること。あいじゃく。「―がわく」「―を深める」「古いしきたりに―する」
中学6年都乘坐阪神电车上学的村上先生,对球迷们声称“他深爱着职业棒球团、甲子园和纵条的球服”,并称以此为已任。同时,他也没有隐瞒自己想要以球团为投资对象的打算。引人注目的“村上·老虎战”即将上演。
- 相关热词搜索: 每日阅读
- 上一篇:每日词汇(5.18):うつわ(器)器皿(特指盛器)
- 下一篇:每日语法(5.18):宿題
相关阅读
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日阅读(3.21):和解03-29
- 每日阅读(3.22):梵帝冈...03-29
- 每日阅读(3.23):現代風の大厦高楼03-29
- 每日阅读(3.24):小泉首相はジャカルタで演説した03-29
- 每日阅读(3.25):血液型診断03-29