每日阅读(7.29):創作四字熟語
「郵刺客者(ゆうしかくしゃ)」「セパ琢磨(たくま)」「大株主命(おおかぶぬしのみこと)」。住友生命が募集した今年の出来事や気分を表す「創作四字熟語」だ。
“邮刺客者”、“踢打琢磨”、“大股主命”。这些都是住友生命集团所募集的表达今年发生的事情及心情的“创作四字熟语”。
こんな作品もある。住宅や駅にサソリやヘビが出没した「行方悲鳴(ゆくえひめい)」。少子化の傾向が止まらない「減子次代(げんしじだい)」。クールビズが広まった「薄衣多売(はくいたばい)」。世界の各地で大きな地震や災害が起きて、「津々揺々(つつゆらゆら)」。大方は、11月までの動きにちなむものだ。そこで主に直近のニュースに即して、及ばずながら思案してみた。
クールビズ:地球温暖化防止を目的にした夏の軽装化の愛称
还有这样的作品。蝎子和蛇出没于住宅和车站上的“去向悲鸣”,无法控制少子化倾向的“减子次代”,夏季轻装普及开来的“薄衣多销”,世界各地发生大地震和其它灾害的“津津摇摇”。大部分是到11月为止的社会各种动态的缩写。因此主要就最近的一些新闻,以笔者愚见试着思量了下。
ブッシュ米大統領が演説して、イラクの大量破壊兵器についての機密情報が間違っていたと認めつつ、戦争を正当化した。イラク人の死者は、民間人だけで約3万人ともいう。謝罪とざんげがないのでは、「先制薮主(せんせいぶっしゅ)」の強弁と言われても仕方がないのではないか。
(注:薮(shrub)は、small bush=小さい薮の意、ブッシュ大統領は小薮とよばれる)(googleによる)
美国布什总统的演讲中,承认了关于伊拉克大量破坏性兵器的机密情报是错误的,并使战争正当化。据说伊拉克人死者光是普通民众就达到了3万人。对此布什总统却没有任何谢罪和忏悔,其论腔被人指责为“先制薮主”的强词夺理也是无可奈何之事。
その大統領による先制攻撃をいちはやく支持した小泉首相の責任も、改めて問われる。大統領の開戦責任と、つながっているからだ。大事な日米関係が、「ブ唱小随(しょうこずい)」でいいはずがない。イラクへの自衛隊派遣の1年延長も「米意和達(べいいわたつ)」のように、あっけなく決まった。
在此也不得不重新审问,最先支持这位总统所言的先发制人的小泉首相的责任。因为他与布什总统的开战责任有着直接关联。重要的日美关系,并非做到“布唱小随”就万事大吉了。往伊拉克派遣的自卫队驻扎期限延期一年也像“美意和达”一般草率决定了。
国内では、耐震偽装の問題が深刻だ。鉄筋を不当に減らされた「中空楼閣(ちゅうくうろうかく)」が幾つも建てられた。株を巡っての騒動も相次いだ。買い占めに走る「株主総買(かぶぬしそうかい)」があり、誤って発注された株を大量に手に入れたものの、利益を取るかどうか対処に迷う「握銭苦悩(あくせんくのう)」と「取捨忖度(しゅしゃそんたく)」があった。
在国内,伪造耐震资料问题也相当严重。建成了好几幢在钢筋上偷工减料的“中空楼阁”。关于股票的纠纷也接二连三地出现。有为了垄断收购而奔走的“股主总买”,也有因订购错误而到后了大量股票,却苦于自己是否该获取利益的“握钱苦恼”和“取舍忖度”。
- 相关热词搜索: 每日阅读
- 上一篇:每日词汇(7.29):ちり(塵)灰尘,尘埃,垃圾
- 下一篇:每日语法(7.29):ずつ
相关阅读
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日阅读(3.21):和解03-29
- 每日阅读(3.22):梵帝冈...03-29
- 每日阅读(3.23):現代風の大厦高楼03-29
- 每日阅读(3.24):小泉首相はジャカルタで演説した03-29
- 每日阅读(3.25):血液型診断03-29