您现在的位置:首页 > 每日课堂 > 每日阅读 > 正文

每日阅读(5.21):「赤・黒」の連立

时间:2008-05-21 11:03:40  来源:本站原创  作者:Echo

 

ドイツの「今年の言葉」に「赤・緑」が選ばれたのは98年だった。9月の総選挙で、社会民主党と90年連合・緑の党との連立政権が生まれた。両党のシンボルカラーから「ロート・グリュン(赤・緑)」と呼ばれた。

シンボルカラー:《和symbol+color》企業や製品・展示会・博覧会などの主張やテーマに従い、他との識別や宣伝・象徴に使用するように決められた色。

    98年,德国在“今年核心词”里选择了“赤·绿”。9月大选中,社会民主党与90年联合·绿党联合起来建立了政权。因两党的象征颜色分别为红和绿,于是被称为“赤·绿”。

 

 それ以来続いてきた「赤・緑」の連立から「赤・黒」の連立へと、ドイツの政権が移った。黒は、これまで保守系野党だったキリスト教民主・社会同盟のシンボルカラーだ。メルケル党首がシュレーダー氏に代わって首相になることで、「赤」と「黒」は合意した。初の女性首相が誕生する運びだという。

    此后,德国政权由“赤·绿”联合转移到“赤·黑”联合。黑是曾为保守派的基督教民主·社会同盟的象征颜色。默克尔将取代施罗德成为首相,这即代表“赤”与“黑”的联合。她也将成为德国史上第一位女首相。

 

 メルケル氏の51年の生が、分断から統一へのドイツの変遷と重なっていることが印象的だ。冷戦下の54年に旧西独のハンブルクで生まれたが、間もなく旧東独へ移住する。ライプチヒ大学で物理学を学んだが、89年にベルリンの壁が崩壊したころ、政治家に転身した。   

       默克尔51年的生涯中,对德国由分裂走向统一的那段历史印象相当深刻。冷战中的54年,默克尔出生于旧西德汉堡,不久迁居到了旧东德。后来进入来比锡大学学习物理,89年柏林墙倒塌之际,她奋身投入了政治。

 

 コール前首相に見いだされて閣僚となり、「コールの娘」とやゆされた。強気の姿勢は、サッチャー英元首相になぞらえて「ドイツ版・鉄の女」とも言われた。しかし壁の崩壊から16年後、国民は結果としてだが東独育ちの彼女を国を率いる立場へと押し上げた。

やゆ:[名](スル)からかうこと。なぶること。嘲弄(ちようろう)。「世相を―する」

なぞら・える【▽準える・▽准える・▽擬える】:1 ある物事を類似のものと比較して、仮にそれとみなす。擬する。なずらえる。「人生を航海に―・える」

2 まねて作る。にせる。なずらえる。「正倉院に―・えた造り」

    默克尔因受前首相科尔的器重而成为阁僚,被人谑称为“科尔家的小姑娘”。因为她的强韧不屈,有人将她与原英国首相撒切尔夫人相提并论,并称她为“德国铁娘子”。然而在柏林墙倒塌的16年后,国民们将在东德长大的她推上了统领整个国家的职位。

 

 03年のドイツの「今年の言葉」は「古い欧州」だった。ラムズフェルド米国防長官が、イラク戦争に批判的な独仏を非難して使った。長官にこの言葉をはかせたのが「赤・緑」の連立だった。

       03年,德国的“今年核心词”为“古欧洲”,美国国防部长拉姆斯菲尔德在指责反对伊拉克战的德法两国时使用过这一词。正是“赤·绿”联盟让美国国防部长吐出了这一词汇。

 

 「赤・黒」による国のカジ取りが始まるが、両党の「色合い」の違いもあって、不協和音も予想される。ドイツの新しい航海に注目したい。

かじを取る:1 目指す方向に船を進めるために舵を動かす

2 物事をうまく操って進める。

不協和音:1 同時に響く二つ以上の音が、協和融合しない状態にある和音。協和音。

2 不調和な関係のたとえ。「両国間に―が生じる」

       “赤·黑”联盟将即开始掌握整个国家的大权,但可以预想到,两党“颜色搭配”还是有些不谐调,难免会出现些变奏。今后可要好好注意下德国的新航程了。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量