您现在的位置:首页 > 每日课堂 > 每日阅读 > 正文

每日阅读(10.9):競技の楽しみ

时间:2008-10-09 01:35:23  来源:本站原创  作者:Echo

絵の下方に、輪回しをする少女がシルエットのように描かれている。その先は広場らしく、誰かの像の影が伸びている。回廊のある街並みが夕日に輝く——。以前、イタリアのトリノの回廊を歩いていて、このデ・キリコの代表作「街角の神秘と憂愁」の場面と、実際の光景が重なるような思いをしたことがある。

       画下方,像是用影绘的手来描绘一个滚铁环的少女。远方看上去像是广场,隐约有谁的影子被拉得很长。回廊街道在夕阳中闪耀——。曾经走在意大利都灵的回廊上,感觉乔吉奥·德·基里科的代表作《街角的神秘与忧愁》中描绘的场面,与现实的光景重叠在一起。

 

 回廊は、トリノの街に幾つものアーチをつくりだした。その繰り返しが、重厚な石造りの街に軽快なリズムをもたらす。そして、初めて見る光景なのに、昔どこかで見たことがあるような懐かしさを覚えた。トリノの街には、異国にいることを一瞬忘れさせる不思議な詩情があった。

       回廊为都灵街道带来不少拱门。这样的布局一直持续下去,用厚重的石头造成的大街也变得轻快起来。而且,首次看到的风景,却觉似曾相识,很是怀念。都灵的街道有着别样的诗情画意,让人一时间忘却了自己身处异国。

 

 トリノの冬季五輪は、開幕から11日が過ぎた。これまでのところ、日本選手の活躍は、残念ながらあまり伝えられてこない。

       都灵冬奥会从开幕到现在已过了11天。遗憾的是,到现在都没怎么听到有报道说日本选手的活跃情况。

 

 テレビの前では期待はずれの声もあがっているのだろう。一方で、国内での施設整備や選手への支援強化を訴える声もあるようだ。

       恐怕在电视机前有不少人会失望地抱怨吧。另一方面,也有人提议加强国内的运动设施的整备和对选手的支援。

 

 しかし、今はまだ、繰り広げられる競技そのものに目をこらしたい。滑り降りるというより滑り落ちるような滑降をはじめ、地球の重力を利用したり、それに逆らったりしながら限界に挑む選手たちの姿は、国籍を問わず感動的だ。黒人で初めての個人での金メダルに輝いたデービス選手の疾走に、その人生の軌跡を重ねてみることもできる。

       不过,笔者希望人们暂时能将目光集中到展开的体育竞技本身。滑降与其说是滑着降下,不如说是滑着落下。以滑降为代表,选手们利用地球重力的同时,也在挑战极限地反抗地球重力,不管他是什么国籍,那飒爽的英姿都令人感动。黑人选手中首次取得个人金牌的戴维斯,从他飞奔的脚步中,也能看到与他人生轨迹相似之处。

 

 日本選手への期待が膨らむのはやむを得ない。しかし、その成果をメダルだけで数えるのはさびしい気もする。異国を一瞬忘れさせる回廊の街の五輪を、国籍を一瞬忘れながら楽しみたい。

       对日本选手的期待日渐高涨也是难以避免。然而若用奖牌来估量其成果,便觉有点寂廖了。让人一时间忘却身处异国的回廊大街,在这样的城市举行的奥运会,笔者希望也能让人一时间忘却国籍,享受竞技本身的乐趣。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量