每日阅读(10.29):裏切る出来事
「三月十五日に御用心を」「なに奴(やつ)だ、あれは?」「占い者が三月十五日に御用心をと申しております」「連れてまいれ、これへ……」。シェークスピアの『ジュリアス・シーザー』(岩波文庫・中野好夫訳)の一場面だ。古代ローマの独裁者シーザーは、紀元前44年の3月15日に、元老院の議場で暗殺された。
“请您留心三月十五日。”“哪个家伙说的?”“占卜者说请您留心三月十五日。”“把他带过来,来我这……”这是莎士比亚的《尤里斯·凯撒》(岩波文库·中野好夫译)的一个场面。公元前44年3月15日,古罗马独裁者凯撒在元老院的会场被人暗杀。
「ブルータス、お前もか」は、倒れる時の言葉だが、「わが子よ、お前もか」と伝える書もある。いずれにせよ、信頼していた相手に裏切られるようなことが発覚した場面で使われる一言となった。
“布鲁特斯,你也有份吗?”在倒下时凯撒留下了这句话。还有版本是流传的是“我的孩子,你也有份吗?”无论是哪种情况,都是在发现自己信赖的人背叛自己时所使用的语言。
先日来の日本航空の内紛では、経営陣の交代を要求して「連判状」がつくられたという。その中にある名前を知って、「お前もか」などと誰かがつぶやく場面があったかも知れない。
据报道,前些天日本航空的内部纠纷中,要求替换经营阵容并签订“联合签名书”。或许会有这样的场面,有人知道了签名书上有另外某人的名字,小声地嘟哝着“你也有份吗?”。
日々、大勢の人の命をあずかっている航空会社が、内紛などにかまけていていいはずはない。日航には、しっかり立て直してもらいたいと思っていたら、今度は、低価格の運賃が売り物だという航空会社で、問題が発覚した。
航空公司每天都牵系着无数人的生命,不应该纠缠于内部纠纷中。刚希望日航重新振作起来,这次又换以低价机票为卖点的航空公司出现问题了。
新興のスカイマークエアラインズで、旅客機の機体に付いた傷を抜本的に修理せずに、期限を9カ月も超過して飛ばし続けていたという。いったん事故が起きてしまった時の惨状を考えれば、いくら小さな傷でも放置できないはずだ。
据报道,新建的SKYMARK AIRLINES空司出现有在没有彻底修理好客机机体的损伤就持续超期航行超过9个月的情况。想起万一发生事故时的惨状,再小的损伤也应该不能放之不理。
航空業界では、安全や安心への国民の信頼を裏切るような出来事が絶えない。大事に至る前に発覚したからいいようなものの、こんなことが一体どこまで続くのだろうか。シーザーの一言を、しばらくは忘れたい気にもさせられる。
航空业界中也发生了不少背叛国民对其安全及安心感的信任之事。在尚未发生大事故前就发觉了还是件好事,但这种情况究竟还要持续到何时?真让人一时想忘记凯撒的那句话。
- 相关热词搜索: 每日阅读
- 上一篇:每日词汇(10.29):あとつぎ(跡継ぎ)后任,继承人
- 下一篇:每日语法(10.29):とって(は)/とっての/とっても
相关阅读
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日阅读(3.21):和解03-29
- 每日阅读(3.22):梵帝冈...03-29
- 每日阅读(3.23):現代風の大厦高楼03-29
- 每日阅读(3.24):小泉首相はジャカルタで演説した03-29
- 每日阅读(3.25):血液型診断03-29