您现在的位置:首页 > 每日课堂 > 每日阅读 > 正文

每日阅读(1.10):命

时间:2009-01-10 01:12:23  来源:本站原创  作者:Echo

この時季に、しきりに思い浮かぶ中村草田男の一句がある。〈万緑の中や吾子の歯生え初むる〉。木々の緑と、幼子の白い小さな歯との取り合わせが鮮やかだ。そして、人であれ、木々であれ、命を次の世代に引き継いでゆくことの貴さや、生命への深い畏(おそ)れが感じられる。

       这一时节,笔者总回想起中村草田男的一句诗。“万绿丛中\犬子牙初生”。丛林的绿和幼童白色的小牙搭配在一起显得非常鲜明。而且让人感觉,人也好,树也好,生命都会世代交替的宝贵以及对生命深深的畏惧。

 

 草田男は、人間探求派と称された。この句は、父であるか母であるか、あるいはまた親であるか否かをも超えた、人間の絶唱のようだ。

       草田男被誉为人类探求派。这句诗已超越了是一名父亲还是母亲,甚至是是否已为人父母的境界,宛如人间绝唱。

 

 12人の子を産んだ歌人・与謝野晶子は、こう詠んだ。「いとしき、いとしき我が子らよ、世に生れしは幸ひか、誰れか是れを『否』と云はん」「人の身にして己が児を/愛することは、天地(あめつち)の/成しのままなる心なり」(『与謝野晶子全集』文泉堂書店)。

       生有12个子女的诗人与谢野晶子吟诵道:“我可爱的 可爱的孩子们哟/生于此世是否幸福,谁都不会说‘不’吧”“作为一个人/爱自己的孩子/这是天经地义的事情”(《与谢野晶子全集》文泉堂书店)

 

 幼い娘を亡くして間もない母親が、近所の家の男児を遺棄した疑いで秋田県警に逮捕された。その疑いが事実であるとするならば、これまで聞いたことのないような陰惨な事件だ。

       痛失幼女不久的母亲因有遗弃邻居家男童之嫌疑,被秋田县警局逮捕。若这一嫌疑成立的话,则是前所未闻的惨案了。

 

 県警は、藤里町に住むこの母親の娘について、近くの川で水死したと認定した。母親は、近所に手作りのビラをはっていた。娘の写真の上に「知りませんか?」と書かれたビラからは、子を失った悲しみや必死な思いが読み取れる。その母親が逮捕されるとは異様だが、男児の殺害については、捜査は途上のようだ。

       县警局已确认这位住在藤田町的母亲的女儿溺死于附近的河中。母亲在附近四处贴上了寻人启事。寻人启事上的女儿照片上方写着“你认识她吗?”,从中可以看出母亲失去孩子的痛苦与殊死的思念。逮捕这名母亲似乎有点不对劲,不过就男童遇害一案,警局还在调查中。

 

 原生林の広がる白神山地を望み、清流の流れる現地でも、日に日に緑が濃くなっているのだろう。北国に遅い春が来て、やがて万緑に染まってゆく。芽生えた命が日に日に大きく育ってゆく季節なのに、現実はあまりにも残酷だ。

       眺望原始林连绵的白神山地,清流流淌过的土地上,绿色也将一天天浓郁起来。北国春天姗姗来迟,很快世界将被染成一片青翠。万物萌芽,生生不息的季节里,现实却过于残酷了。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量