每日阅读(2.7):ウォーレン・バフェット氏
「もし完全になりたいのなら」とイエスが言う。「行って持ち物を売り払い、貧しい人々に施しなさい」。更に弟子たちに述べた。「はっきり言っておく。金持ちが天の国に入るのは難しい。重ねて言うが、金持ちが神の国に入るよりも、らくだが針の穴を通る方がまだ易しい」(聖書・新共同訳)。
耶稣说:“若想成为圣人,请将家财变卖,施舍予穷人。”他更是对门徒说:“我明白地告诉你们,富人难进天国。再次告诉你们,骆驼穿过针孔亦比富人入天国容易。”(《圣经·新共同译》)
世界第2位ともいわれる米国の富豪で、著名な投資家のウォーレン・バフェット氏が、4兆円余りの資産を寄付するという。その大半は、マイクロソフトのビル・ゲイツ会長夫妻の財団に贈られる。「税金を払って財務省に任せるより、夫妻の財団はお金の効用を最大化してくれる」
据报导,被誉为全球第二位富的美国富翁,著名的投资家沃伦·巴菲特先生捐赠了4兆日元以上的资产。其中大部分捐给了微软公司比尔·盖茨会长夫妇的基金会。“支付税金听凭财务省处理不如交给比尔夫妇基金会,金钱也能得最大化的利用。”
これまでも、ブッシュ政権の掲げる遺産税廃止など、相続負担を減らす動きを批判してきた。経済格差を助長し、資産家の子どもを甘やかすからだという。
据报导,至今为止巴菲特先生一直都在批判布什政权所提出的废除遗产税等减轻继承负担的举动。因为这会拉大贫富差距,娇纵富翁子女。
米国での株の暴落による大恐慌のさなかの30年に生まれた。小さいころから数字に強い興味を示す。天気のよい日には、家の前を行き交う車のナンバープレートを記録して一日をすごした(R・ローウェンスタイン『ビジネスは人なり 投資は価値なり』総合法令出版)。
巴菲特先生出生于30年代,当时美国股价狂跌,经济陷入大恐慌中。他从小就对数字表现出强烈的兴趣。天气不错时,他会一整天都在记录家门口穿梭如织的汽车的车牌号。(R·挪温斯泰伊《商业以人为本 投资即是价值》综合法令出版)
お金への興味も強かった。5歳のとき、家の前にガムを売るスタンドを設けて通行人に売った。9歳のころには、ガソリンスタンドの飲料の販売機にたまるビンのふたを数えて遊びながら、人気の銘柄を調べた。
他对金钱也抱有很大的兴趣。5岁时曾在家门口摆了个柜台,向路人卖口香糖。9岁时一边数着汽油商店的饮料贩卖机中积压的瓶盖儿玩,一边调查了最受欢迎的饮料品牌。
先日起訴された村上ファンドの前代表も、9歳で投資を始めたという。幼い姿には通じ合うところもある。しかしプロとしての姿勢には、大きな違いが出たようだ。
据说,前些日子被起诉的村上基金前任代表也从9岁起便开始投资了。两者小时候的经历有着相似之处。但是作为职业商人,两者的行为有着天壤之别。
- 相关热词搜索: 每日阅读
- 上一篇:每日词汇(2.7):ちゅうがえり(宙返り)
- 下一篇:每日语法(2.7):らしい
相关阅读
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日阅读(3.21):和解03-29
- 每日阅读(3.22):梵帝冈...03-29
- 每日阅读(3.23):現代風の大厦高楼03-29
- 每日阅读(3.24):小泉首相はジャカルタで演説した03-29
- 每日阅读(3.25):血液型診断03-29