《伯爵与妖精》卷三第一章妖精女王的新郎1.10
「はい。プリンスの犬、と私に言いました」
「是的,他说我是王子的走狗。」
考えながら、エドガーはリディアの前を往復する。
爱德格一边思索着,一边在莉迪雅面前踱步。
「いったいどういうことなのよ」
「这究竟是怎么一回事?」
「たぶん、プリンスに敵対する連中だろう。レイヴンがプリンスのもとにいたことを知っていて、英国に来たのも奴の差(さ)し金(がね)だと思っている」
「大概是王子的敌人吧,对方知道雷温曾经跟随在王子身边,所以认为是王子指使雷温来到英国的。」
「なら、あなたたちもプリンスと敵対してるってことわかってもらったら?」
「若告诉对方你们也和王子势不两立的话呢?」
「突然|襲(おそ)いかかってくるような奴に、説明する機会が? しかしまあ、プリンスに野放(のばな)しにされているくらいだから、たいした連中じゃないんだろう」
「那有机会向那种突然袭击的家伙解释啊?还是算了吧,既然会被王子遗弃,我想他还不是什么了不起的家伙。」
「でもエドガーさま、私のことを知っているなら、エドガーさまのことも知っているのではないでしょうか」
「但是爱德格伯爵,既然他认识我,那应该也知道您的事情吧。」
词汇空间:
野放し「のばなし」1. 放牧。2. 放任不管。放任自流。犯罪者を野放しにする。放任犯罪者。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 妖精 女王 新郎 3.10
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第一章妖精女王的新郎1.9
- 下一篇:语言达人控:人生励志名言集(19)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26