《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.11
ケルピーがパンをわしづかみにするのを眺めながら、エドガーは料理の一皿を彼の方へ押し出した。
爱德格一边看着格鲁比抓起面包,一边将一盘菜推到他面前。
「ケイン君、よかったらこれも」
「格因先生,如果你喜欢的话,这个也拿去吃吧。」
まずいと言いながらも、食い意地の張っているケルピーは、繊細(せんさい)に盛りつけられた料理をひとくちで飲み込んだ。
虽然口口声声说难吃,但是格鲁比却食欲大开,大口吞下满盘精美的料理。
と、急に顔色を変えて立ちあがる。
但是他突然脸色大变,站起身来。
「な、何だこれは……。何喰わせやがった!」
「这、这是什么......!你让我吃了什么!」
「レバーのパテだよ」
「是鹅肝酱啊。」
レバー。……肝臓(かんぞう)。ケルピーがけっして食べないもの。
鹅肝......是肝脏,那是格鲁比绝对不吃的东西。
リディアの血の気が引いたのは言うまでもない。
莉迪雅的愤怒自然不在话下。
词汇空间:
けっして 副词。后接否定词语。决(不)。无论如何也(不)。绝对(不)。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 白月 3.11
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.10
- 下一篇:中日对照"天声人语":欧盟之辙 日本之鉴
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26