《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.8
部屋のドアをたたいたのは、帰宅したらしい父だ。
敲门的人是好像才刚到家的父亲。
「リディア、誰かいるのか? 話し声が……」
「莉迪雅,有人在里面吗?我听见说话的声音......」
「いいえ父さま、妖精よ。もう行っちゃったわ」
「没有人啊,父亲大人,是妖精啦,他已经离开了。」
「食事をしたくないと聞いたんだが」
「我听说你不想吃饭。」
「うん……、あんまりおなかすいてなかったの。でも、少し食べようかな。父さまといっしょに」
「嗯......我不太饿,不过因为我想和父亲大人一起吃饭,所以还是吃一点吧。」
立ちあがりながら、|家付き妖精(ホブゴブリン)のためのミルクとビスケットを置いたテーブルに、ひよこをそっと放す。
她一边站起来,一边将小鸡轻轻地放到桌上,桌上摆着要给哥布林喝的牛奶和饼干。
働き者のホブゴブリンがすぐに集まってきて、小さな生き物を取り巻いた。
辛勤工作的哥布林立刻聚了过来,将这个弱小的生物团团围住。
「この子の面倒を見てあげてね」
「要替我照顾它喔。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 奸细 4.8
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.7
- 下一篇:【爆笑漫画日语】 业余爱好
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26