《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.11
「いえいえ、これはたまたま聞き知っただけで。昔、妻がそう言って、結婚指輪にムーンストーンを……。あっ、私事(わたくしごと)で話がそれてしまいましたね。ええと、お知りになりたいのは……」
「哪里的话,我只不过是偶然得知的,从前内人曾说要以月光石作为结婚戒指......呃,无关紧要的私事就先打住,那个,您想知道的事情是......」
「いえ教授、すてきなことをうかがいました。僕もいつか、愛する女性にはムーンストーンを贈りたい」
「教授,快别这么说,谢谢您告诉我如此美妙的故事,将来我也想将月光石送给心仪的女孩作为信物。」
にっこり笑ってそう言うと、カールトンは急に不安げな表情になった。
虽然爱德格露出了满面笑容,但是克鲁顿的脸上却浮现出一丝不安。
「伯爵、まだお若いですから、急ぐことはありませんよ。女性は選(よ)り取(ど)りみどりでしょうし、あまり早まっては後悔する場合も……」
「伯爵您还年轻,用不着急着结婚吧,您必须慎选新娘,若是太早定下来的话,或许将来会后悔......」
「年齢よりも、お互いの気持ちしだいでは?」
「比起年龄,最重要的不是两人的心意吗?」
うろたえる様子がおもしろい、などと不謹慎(ふきんしん)ながらエドガーは思う。
虽然有点失礼,但是爱德格觉得克鲁顿教授心慌的模样相当有趣。
词汇空间:
選り取り「よりどり」(凭爱好)任意挑选。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 奸细 4.11
- 上一篇:每日惯用句:三个女人一台戏
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.12
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26