《伯爵与妖精》卷三第六章青骑士伯爵的血6.9
そのナイフが、毒を仕込んだ家政婦のものだと一目でわかったらしい彼の額(ひたい)に、冷や汗がふきだす。
史瑞德额头上冷汗直流,似乎一眼就看出这把刀是负责下毒的侍女的物品。
身動きすらできなくなった彼を、エドガーは意地悪く覗(のぞ)き込んだ。
爱德格不怀好意地瞪着动弹不得的他。
「目が覚めた?」
「你醒了吗?」
「…………」
「............」
「返事が聞こえない。もっと刺激が必要かな」
「我没有听到回答,看来教训还不够呢。」
「いえっ、さ、覚めました」
「不,我,我已经清醒了。」
「結構」
「很好。」
クラブの使用人たちが、遠巻きに集まってきていた。ざわめいたその様子から、どうやらみんながみんな〝朱い月〟の団員ではないようだ。
俱乐部的员工聚集在远处围观,从他们七嘴八舌的样子看来,员工并非都是『绯月』的成员。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第六章 骑士 伯爵 6.9
- 上一篇:日语能力考试三级语法精选练习(19)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第六章青骑士伯爵的血6.10
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26