您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.5

时间:2012-01-16 10:48:12  来源:可可日语  作者:ookami

てことは、どのみちつきあってたんじゃないの!

换句话说,你就是无论如何都想先和女性交往啰!

「とにかく、あなたの大勢の女友達だか恋人だかに、あたしを含めないでちょうだい」

「总之,请你不要将我算进你那众多的女性朋友与恋人之中。」

「みんなきちんと別れた」

「我已经和她们分得干干净净了。」

「は?」

「咦?」

「婚約した以上、そうするべきだから」

「既然我们已经许下婚约,这么做是应该的嘛。」

だから婚約してないってば。

所以我说,我们根本就没订婚呀!

「誰だって、昔の恋のひとつやふたつあるじゃないか。終わったことまで気になるの?」

「无论是谁,都会有一、两个过去的恋情,你连自己逝去的旧缘都要斤斤计较吗?」

昔って、英国へ来て半年もたっていないというのに、ひとりやふたりどころか何人恋人がいたというのか。終わったかどうかもあやしすぎる。

什么过去呀?明明来到英国还不满半年;而且恋人也不只一、两个,而是一大堆吧!是否已经分手这点也实在令人怀疑。 

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量