《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.4
ともかくリディアは、しばらくここにいるしかないらしかった。だとしたら、スージーの提案は悪くはなさそうだ。
总之,莉迪雅势必得在这里待上一阵子,既然如此,苏西的提议似乎不坏。
テリーサ嬢のふりをしておけば、自由に動き回れる。霊媒師のこともセルキーのことも調べられるではないか。セルキーが言っていた、別荘とは、おそらくここのことだろう。
只要继续假扮德瑞莎就能够自由行动,非但能探听灵媒的底细,也能调查瑟尔奇的事,瑟尔奇所说的别墅大概就是指这里吧。
そう考えてリディアは、どうにかやる気を奮(ふる)い起(お)こした。
莉迪雅想到这里,心中涌起了一股干劲。
妖精から助けを求められた。未熟な自分が一人前のフェアリードクターになるためには、ひとりでもやるしかない。
妖精正在向她求助:为了让学艺不精的自己成为独当一面的妖精博士,即使独自一人也得勇往直前。
妖精からも頼られてこそ、本物のフェアリードクターなのだから。
她认为,要取得妖精的信任,自己才能算是名副其实的妖精博士。
「わかったわ、スージー。だったらあなただけは、あたしの味方になってくれる?」
「我明白了,苏西,那你愿意站在我这边吗?」
「ええ、もちろんです。奥さまから、お嬢さまの世話係になるよう言いつかってますし、霊媒師に不審(ふしん)がられないようご協力できると思います」
「嗯,当然,夫人也吩咐我要负责照顾大小姐,所以我会协助您不让灵媒起疑的。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 起死回生 2.4
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.3
- 下一篇:职场日语脱口说第54期:市场营销常用表达(3)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26