您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.4

时间:2012-01-28 10:46:29  来源:可可日语  作者:ookami

ともかくリディアは、しばらくここにいるしかないらしかった。だとしたら、スージーの提案は悪くはなさそうだ。

总之,莉迪雅势必得在这里待上一阵子,既然如此,苏西的提议似乎不坏。

テリーサ嬢のふりをしておけば、自由に動き回れる。霊媒師のこともセルキーのことも調べられるではないか。セルキーが言っていた、別荘とは、おそらくここのことだろう。

只要继续假扮德瑞莎就能够自由行动,非但能探听灵媒的底细,也能调查瑟尔奇的事,瑟尔奇所说的别墅大概就是指这里吧。

そう考えてリディアは、どうにかやる気を奮(ふる)い起(お)こした。

莉迪雅想到这里,心中涌起了一股干劲。

妖精から助けを求められた。未熟な自分が一人前のフェアリードクターになるためには、ひとりでもやるしかない。

妖精正在向她求助:为了让学艺不精的自己成为独当一面的妖精博士,即使独自一人也得勇往直前。

妖精からも頼られてこそ、本物のフェアリードクターなのだから。

她认为,要取得妖精的信任,自己才能算是名副其实的妖精博士。

「わかったわ、スージー。だったらあなただけは、あたしの味方になってくれる?」

「我明白了,苏西,那你愿意站在我这边吗?」

「ええ、もちろんです。奥さまから、お嬢さまの世話係になるよう言いつかってますし、霊媒師に不審(ふしん)がられないようご協力できると思います」

「嗯,当然,夫人也吩咐我要负责照顾大小姐,所以我会协助您不让灵媒起疑的。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量