《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.5
思いつきではあったけれど、好意はあるし、お互い利益になるはずだし、悪くないと思っている。
虽然也有临时起意的时候,可是他不但对莉迪雅倾心,而且彼此也能够互相帮助,他认为这样并不坏。
考えながら目を閉じたまま、彼は、リディアが起き出す衣擦(きぬず)れの音を聞いていた。
闭上眼睛思考的爱德格,听见莉迪雅起身时衣服发出的摩擦声响。
そっとこちらに近づいてくる様子は、眠っているオオカミにでも近づこうというふうだ。
她谨慎地靠近自己,就宛如想要接近正在熟睡的狼。
ああそうか。彼女が警戒(けいかい)するから、ふざけてみたくなるのだ。ますます警戒されるけれど、警戒心だろうとこちらに関心を向けてほしいから。
对了,就是因为她老是抱着警戒心,才令人忍不住想要捉弄她,虽然因此让她越来越防着自己,但是这样也无妨,爱德格只希望莉迪雅能注意到他。
眠っているかどうか確かめるように、こちらを覗き込んだリディアは、さらりと落ちた髪の毛の先が、彼の首筋をくすぐったことなど気づいていないのだろう。
莉迪雅似乎想要确认爱德格是否在睡觉而窥视着他,但是却没注意到滑落的发梢轻触到爱德格的颈子。
リディアが目をとめたのは、腕にある赤い指のあとだ。
莉迪雅的目光停留在他的手腕上那道微微发红的指痕。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 坠入 爱河
- 上一篇:《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.4
- 下一篇:留学感受:日本人对"绊"的复杂感情
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26